海盗、新娘与朔月之旗4-《王子或海盗》


    第(2/3)页

    “她们在说什么?”查尔斯紧张兮兮地问。他环顾一圈,这些女人们看上去都不像善茬。

    “我听不懂。”威廉配合而顺从地高举双手。一名额角有新月样疤痕的女子从腰间解下绳索将他捆起来。“但我猜她们正打算把我们弄上去。”他转头看着靠边站的小春,“看来你的姐姐们也不是那么欢迎你回来。”

    小春想要反驳却又不敢,只好拿眼睛瞪他。

    查尔斯也被拦腰捆紧,两人一先一后被吊上甲板。甲板上有更多全副武装的黑衫女人严阵以待。从面貌上看,她们或多或少都拥有一些东方血统。她们的脸色可就远不如她们的相貌好看了。

    “东方人没有男的吗?怎么全是——”查尔斯忽然闭嘴了。他抬头看到了桅杆上飘扬的黑旗。锦缎织造的黑旗,中央是一个银色的圆环。朔月旗。

    离港出航前海军部曾配发过一本印度洋海盗氏族图鉴,以帮助军官们了解活跃在航路上的诸多劫匪组织。使用朔月旗的郑氏一族也赫然在列。

    “南洋郑氏,”威廉也看清了,“她们只有姐妹,没有兄弟。”

    继被一个女人俘虏、劫持以后,他们的军旅生涯中又将添上被一群女人俘虏、劫持的辉煌一笔。

    “没有兄弟!?那我们怎么办?”查尔斯紧张地察看四周,女人们都不苟言笑。“该不会——”他伸手在裤裆处比划了一下,哭丧着脸。“我听说东方人会把男人变成太监。”

    查尔斯的滑稽动作很好笑,但威廉实在笑不出来。“你变成太监也长不出她们胸口那两坨玩意儿。她们可能会拿你去喂鲨鱼。”

    “直接喂还是先弄成太监再喂?”

    威廉耸耸肩。“对鲨鱼而言可能都差不多。”

    “对咱俩差别可就大了!”查尔斯大惊失色。

    过了一会儿,小春和其他几名女子也登上甲板。她老实巴交地跟在最后头,连之前胁迫他们用的手枪也上缴了——威廉清清楚楚看见它正插在领头女子的腰带上。

    领头的女子又用那种听不懂的语言发号施令,甲板上的女人们立刻各司其职运转起来。

    威廉和查尔斯被押往底舱,而小春则被带到甲板后部的艉楼。

    等待他们的不是刑具和囚笼,而是两盆热腾腾的洗澡水。旁边准备着叠放好的衣服和鞋履。
    第(2/3)页